HWS300-600/ME Install Manual Datasheet by TDK-Lambda Americas Inc

View All Related Products | Download PDF Datasheet
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda General Safety Instructions: A
Page 1 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must be not operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB’s are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class 1 end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDK-Lambda
Page 2 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
For encased products, do not use mounting screws, which penetrate the unit more than; See drawings.
Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be
returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents.
A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical,
electric shock and fire hazard protection.
Energy Hazards:
The main output of this product is capable of providing hazardous energy (240VA). Final equipment manufacturers
must provide protection to service personnel against inadvertent contact with the output terminals.
The unit cover/chassis, where applicable, is designed to protect skilled personnel from hazards. They must not be
used as part of the external covers of any equipment where they may be accessible to operators, since under full
load conditions, part or parts of the unit chassis may reach temperatures in excess of those considered safe for
operator access.
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda All emeine Sicherheitsvorschriflen: A
Page 3 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitsvorschriften:
LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wartung:
Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren
zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt.
Kritische Komponenten:
Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen,
Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und
in Schriftform durch den Geschäftsführer von TDK-Lambda EMEA genehmigt wurde.
Produktverwendung:
Diese Produkte sind zur Verwendung innerhalb von Host-Anlagen gedacht, die einen auf das Fachpersonal
beschränkten Zugang haben.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungs-Komponente und sie darf nur von qualifiziertem Personal in andere
Geräte eingebaut werden und sie darf NICHT als eigenständiges ("Stand-Alone") Gerät betrieben werden.
Dieses Produkt ist für den Verkauf an Geschäftskunden entwickelt worden und es kann über Distributionskanäle
bezogen werden.
Es ist NICHT für den Verkauf an Endkunden gedacht und konzipiert.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungsbaugruppe und sie fällt NICHT in den Bereich der EMV Direktive.
Die Konformität mit der EMV Richtlinie muss in der finalen Gesamtinstallation betrachtet werden.
Bitte kontaktieren Sie Ihr regionales TDK-Lambda Vertriebsbüro im Falle von Rückfragen.
Umwelt:
Diese Produkte sind IPX0, aus diesem Grund dürfen keine Chemikalien/Lösungsmittel, Reinigungsmittel und andere
Flüssigkeiten verwendet werden.
Umgebung:
Dieses Netzteil ist ein Schaltnetzteil zur Verwendung in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad 2,
Überspannungskategorie II. Materialgruppe IIIb mit darin verwendeten PCBs.
Ausgangsstrom:
Der Ausgangsstrom des Netzteiles darf die Leistung, die auf dem Label des Netzteiles vermerkt ist, nur dann
überschreiten, wenn dies in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist.
Eingangsparameter:
Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter, die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben
sind, betrieben werden.
Entsorgung am Ende der Betriebszeit:
Das Gerät enthält Komponenten die unter Sondermüll fallen. Das Gerät muss am Ende der Betriebszeit
ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen entsorgt werden.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
Hochspannungswarnung:
Innerhalb des Netzteiles gibt es gefährliche Spannungen. Der Elektroinstallateur muss das Wartungspersonal vor
versehentlichem Kontakt mit den gefährlichen Spannungen im Endgerät schützen.
WARNUNG! Falls Sie unser Netzgerät in eine Anwendung mit Schutzklasse 1 eingebaut haben, stellen Sie sicher,
dass es fachgerecht installiert und zuverlässig geerdet ist.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDK-Lambda
Page 4 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
Die (+) oder (-) Ausgänge können geerdet werden oder unangeschlossen bleiben.
Die Abdeckung des Gerätes/das Gehäuse darf für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Der Haupteingangsanschluss ist nicht für die Verwendung als Feldverdrahtungsanschluss geeignet.
Für ummantelt Produkte, verwenden Sie keine Schrauben, die das Gerät mehr als durchdringen; siehe Zeichnung
Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von
internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler
zurückgeschickt werden.
Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von
mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
Gefahren durch elektrische Energie:
Von bestimmten Modulen kann je nach Einstellung der Ausgangsspannung gefährliche elektrische Energie
ausgehen (240 VA). Die Endgerätehersteller müssen einen Schutz für Servicepersonal vor unbeabsichtigtem
Kontakt mit den Ausgangsanschlüssen dieser Module vorsehen. Kann aufgrund der Einstellung gefährliche
elektrische Energie auftreten, dürfen die Modulanschlüsse für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Die Geräteabdeckung/das Gehäuse ist so entworfen, dass das Fachpersonal vor Gefahren geschützt wird. Sie
dürfen nicht als Teil der externen Abdeckung für Geräte verwendet werden, die für den Betreiber zugänglich sein
müssen, da Teile oder das gesamte Gerätegehäuse unter voller Auslastung übermäßige Temperaturen erreichen
kann, die für den Zugang des Betreibers nicht mehr als sicher betrachtet werden.
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda Consi nes énérales de sécurifié: A
Page 5 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité:
LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE
Entretien:
Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont
autorisés à effectuer des réparations.
Composants critiques:
Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande
nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,
sans l'autorisation écrite expresse du directeur général de TDK-Lambda EMEA.
Utilisation du produit:
Ces produits sont conçus pour être utilisés dans un équipement hôte dont l'accès n'est autorisé qu'aux personnes
compétentes.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant devant être installé par des personnes qualifiées,
dans un autre équipement. Il ne doit pas être utilisé en tant que produit fini.
Ce produit est destiné à la vente entre entreprises et peut être obtenu via des canaux de distribution.
Il n’est pas prévu à la vente pour les particuliers.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant, il ne relève pas du champ d’application de la
directive CEM. Le respect de la directive CEM doit être pris en compte dans l’installation finale. Veuillez contacter
votre bureau TDK-Lambda le plus proche.
Environnement:
Ces produits sont IPX0, et donc on ne doit pas utiliser des produits chimiques/solvants, des produits de nettoyage et
d'autres liquides.
Environnement fonctionnel :
Cette alimentation fonctionne en mode commutation pour utilisation dans des applications fonctionnant dans un
environnement avec Degré de Pollution 2 et catégorie de surtension II. Elle utilise des cartes des circuits imprimés
(PCB) de Groupe IIIb.
Intensité soutirée:
L'intensité soutirée de l'alimentation ne doit pas dépasser l'intensité nominale marquée sur la plaque signalétique,
sauf indications contraires dans les limitations du produit décrit dans ce manuel.
Paramètres d'entrée:
Ce produit doit être utilisé à l'intérieur des paramètres d'entrée indiqués dans les limitations du produit dans ce
manuel.
Elimination en fin de vie:
L'alimentation contient des composants nécessitant des dispositions spéciales pour leur élimination. Vérifiez que
cette alimentation est mise au rebut correctement en fin de vie utile et conformément aux réglementations locales en
vigueur.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Attention-Danger haute tension:
Des tensions dangereuses sont présentes dans l'alimentation. L'installateur doit protéger le personnel d'entretien
contre un contact involontaire avec ces tensions dangereuses dans l'équipement final.
AVERTISSEMENT: Si ce produit est installé dans un équipement final de classe I, il doit être mis à la terre de
manière fiable et installé par un professionnel averti.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDK-Lambda
Page 6 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
Les sorties (+) ou (-) peuvent être raccordées à la terre ou laissées flotttantes.
Le couvercle/châssis de l'alimentation ne doit pas être accessible à l'utilisateur.Le connecteur d'entrée d'alimentation
principale ne doit pas être utilisé comme borne de raccordement.
N'utilisez pas de vis pénétrant dans le module sur une profondeur supérieure à :Voir dessins.
Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module
doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés.
Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs
mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
Energies dangereuses :
Certains modules peuvent générer une énergie dangereuse (240 VA) selon le réglage de tension de sortie. Le
fabricant de l'équipement final doit assurer la protection des techniciens d'entretien contre un contact involontaire
avec les bornes de sortie de ces modules. Si une telle tension dangereuse risque de se produire, les bornes ou les
connexions du module ne doivent pas être accessibles par l'utilisateur.
Le couvercle et le châssis du module sont conçus pour protéger des personnels expérimentés. Ils ne doivent pas
être utilisés comme couvercles extérieurs d'un équipement, accessible aux opérateurs car en condition de puissance
maximum, des parties du châssis peuvent atteindre des températures considérées comme dangereuses pour
l'opérateur.
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda Norma generali di sicurezza: A
Page 7 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
ITALIANO
Norme generali di sicurezza:
SI PREGA DI LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA
Manutenzione:
Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è
consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati.
Componenti critici:
Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi
necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita
approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
Uso dei prodotti:
Questi prodotti sono progettati per l'uso all'interno di un'apparecchiatura ospite che limiti l'accesso al solo personale
competente e autorizzato.
Questo prodotto è da considerarsi come un alimentatore professionale componente e come tale deve essere
installato da personale qualificato all'interno di altre apparecchiature e non può essere utilizzato come prodotto
indipendente.
Questo prodotto non è inteso per la vendita al dettaglio o agli utilizzatori finali.
Questo alimentatore è da considerarsi come un componente e come tale non è assogettato dagli scopi della direttiva
EMC. Conformità alla direttiva EMC deve essere considerata nell'installazione finale di utilizzo. Gli uffici di TDK-
Lambda Sas Succursale Italiana sono a vostra disposizione per ulteriori ragguagli.
Condizioni ambientali:
Questi prodotti sono classificati come IPX0, dunque non devono essere utilizzati sostanze chimiche/solventi, prodotti
per la pulizia o liquidi di altra natura.
Ambiente:
Questo prodotto è un alimentatore a commutazione, destinato all'uso in applicazioni rientranti in ambienti con le
seguenti caratteristiche: Livello inquinamento 2, Categoria sovratensione II. Questo prodotto contiene schede di
circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb.
Carico in uscita:
La potenza in uscita ottenuta dall'alimentatore non deve superare la potenza nominale indicata sulla targhetta
dell'alimentatore, fatto salvo dove indicato nei limiti per i prodotto specificati in questo manuale.
Parametri di alimentazione:
Questo prodotto deve essere utilizzato entro i parametri di alimentazione indicati nei limiti per il prodotto, specificati
in questo manuale.
Smaltimento:
L'unità contiene componenti che richiedono procedure speciali di smaltimento. Accertarsi che l'unità venga smaltita
in modo corretto al termine della vita utile e nel rispetto delle normative locali.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Avvertimento di alta tensione:
All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni pericolose. Gli installatori professionali devono proteggere il
personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con queste tensioni pericolose all'interno
dell'apparecchiatura finale.
ATTENZIONE: Se installato in un’attrezzatura di classe I, questo prodotto deve essere collegato a terra in modo
affidabile ed installato in modo professionale.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDK-Lambda
Page 8 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
Le uscite (+) o (-) possono essere messa a terra o lasciate isolate.
I coperchi/il telaio dell'unità non devono essere accessibili da parte dell'utente.
Il connettore dell'alimentazione principale non può essere utilizzato come terminale di collegamento di campo.
Non utilizzare viti che penetrano nell'unità per più di : Vedi disegni
Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno,
restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati.
L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli
di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
Pericoli energetici:
Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa (240 VA) a seconda della tensione in uscita impostata. I
produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto
accidentale con questi terminali dei moduli di uscita. Se impostati su livelli che non escludono l'erogazione di energia
pericolosa, questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili da parte dell'utente.
Il coperchio/telaio dell'unità è realizzato per proteggere il personale esperto dai pericoli. Non deve essere usato
come parte degli involucri esterni di qualsiasi apparecchiatura, se risulta accessibile da parte degli addetti, poiché è
possibile che in condizioni di pieno carico una o più parti del telaio dell'unità giunga/giungano a temperature superiori
ai limiti considerati sicuri per l'accesso da parte degli addetti.
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda lnsfirucciones enerales de se uridad: A
Page 9 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
ESPAÑOL
Instrucciones generales de seguridad:
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Servicio:
Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son
los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones.
Componentes fundamentales:
Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear,
sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del
Director General de TDK-Lambda EMEA.
Uso de los productos:
Estos productos han sido diseñados para ser utilizados en un equipo central que restrinja el acceso al personal
cualificado autorizado.
Este producto es una fuente de alimentación y sólo puede ser instalado por personal cualificado dentro de otros
equipos y no debe ser tratado como un producto independiente. Este producto debe ser vendido entre empresas
profesionales y solo puede obtenerse a través de los canales de distribución .No está destinado para la venta a
usuarios finales
Este producto es una fuente de alimentación y no se ve afectada por la directiva EMC . El cumplimiento de la
directiva EMC se debe considerar en la instalación final. Por favor, póngase en contacto con su oficina local de TDK
– Lambda.
Medioambiental:
Estos productos son IPX0 y, por tanto, no pueden utilizarse sustancias químicas/disolventes, agentes de limpieza ni
otros líquidos.
Medio ambiente:
Esta fuente de alimentación es una fuente de alimentación de modo conmutado a utilizar en aplicaciones dentro de
un entorno con un Grado de contaminación 2 y una Categoría de sobretensión II. En él se utilizan policloruros de
bifenilo del Grupo de materiales IIIb.
Carga de salida:
La potencia de salida tomada de la fuente de alimentación no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la
etiqueta de la fuente de alimentación, excepto en los casos indicados en las limitaciones del producto en este
manual.
Parámetros de entrada:
Este producto debe ser utilizado dentro de los parámetros de entrada indicados en las limitaciones del producto en
este manual.
Desecho de la unidad:
La unidad contiene componentes que deben ser desechados de una manera especial. Asegúrese de desechar
correctamente la unidad al final de su vida útil y conforme a las normas locales vigentes.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Advertencia de alta tensión:
En esta fuente de alimentación hay tensiones peligrosas. El instalador profesional debe proteger al personal de
servicio contra cualquier contacto accidental con estas tensiones peligrosas en el equipo final.
ADVERTENCIA: La instalación de este producto en un equipo de clase I la deben llevar a cabo profesionales y el
producto debe estar conectado a tierra.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDK-Lambda
Page 10 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
La salida o salidas (+) o (-) pueden conectarse a tierra o se las puede dejar flotando.
Debe impedirse el acceso de los usuarios a la cubierta o cubiertas y al chasis de la unidad.
El conector de entrada de la red no es apto para ser utilizado a modo de bornes de cableado de campo.
No utilice tornillos de montaje susceptibles de penetrar en la unidad más de: Ver dibujos.
Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún
defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados.
El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección
mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
Peligros de energía:
Algunos módulos pueden generar energía peligrosa (240VA) dependiendo de la configuración de la tensión de
salida. Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con
estos bornes de salida de los módulos. Si se configura de modo que pueda generarse energía peligrosa, hay que
evitar que el usuario pueda acceder a los bornes o conexiones del módulo.
La cubierta/chasis de la unidad ha sido diseñada para que proteja a las personas cualificadas de los peligros. No
deben ser utilizadas como parte de las cubiertas externas de cualquier equipo al que pueden acceder los operarios,
ya que bajo unas condiciones de carga completa, la pieza o piezas del chasis de la unidad pueden alcanzar
temperaturas superiores a las consideradas seguras para el acceso de los operarios.
HWSSOO-BOOIME Installation Manual TDKLambda lnsfiru fies erais de se uran a: A
Page 11 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança:
LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Manutenção:
Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD
e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações.
Componentes essenciais:
Não é autorizada a utilização destes produtos como componentes essenciais de sistemas de controlo nuclear,
sistemas de suporte de vida ou equipamento para utilização em ambientes perigosos sem a expressa autorização
por escrito do Director-Geral da TDK-Lambda EMEA.
Utilização do produto:
Estes produtos foram concebidos para utilização dentro de um equipamento de alojamento que apenas permita o
acesso a pessoal qualificado autorizado.
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente para ser instalado por pessoas qualificadas, em
outros equipamentos. Não deve ser usado como um produto acabado.
Este produto é destinado para venda entre as empresas e pode ser obtido através de canais de distribuição.
Não se destina à venda aos particulares.
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente, não é dentro do appliquation âmbito da directiva
CEM.
Conformidade com a directiva CEM devem ser considerados na instalação final.
Entre em contacto com seu escritório TDK-Lambda mais próximo.
Ambiental:
Estes produtos são IPX0 e, como tal, não se devem utilizar químicos/solventes, agentes de limpeza e outros
líquidos.
Ambiente:
Esta fonte de alimentação é uma fonte de alimentação do modo de comutação para utilização em aplicações com
um Nível de Poluição 2 e ambientes da categoria de sobretensão II. São utilizadas placas de circuitos impressos do
grupo de materiais IIIb.
Carga de saída:
A potência de saída extraída da fonte de alimentação não deve exceder a classificação assinalada na etiqueta da
fonte de alimentação, excepto quando indicado nas limitações do produto neste guia.
Parâmetros de entrada:
Este produto deve ser utilizado dentro dos parâmetros de entrada indicados nas limitações do produto neste guia.
Eliminação no fim de vida:
A unidade contém componentes que necessitam de procedimentos especiais de eliminação. Certifique-se de que a
unidade é devidamente eliminada no fim da sua vida útil e que tal é feito em conformidade com os regulamentos
locais.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Aviso de alta tensão:
Estão presentes tensões perigosas dentro da fonte de alimentação. O profissional que realizar a instalação deve
proteger o pessoal de assistência contra contactos inadvertidos com estas tensões perigosas do equipamento final.
AVISO: Quando instalado num equipamento de Classe I, este produto deve ser ligado à terra de forma fiável e
instalado por um profissional.
.
HWSSOO-GOOIME Installation Manual TDKLambda TDK-Lambda
Page 12 of 12 A231-04-01ME (a)
HWS300
-
600
E
Installation Manual
As saídas (+) e (-) podem ser ligadas à terra ou deixadas soltas.
O chassis/cobertura(s) da unidade não deve estar acessível ao utilizador.
O conector de entrada de alimentação não deve ser utilizado como terminal de cablagens no local.
Não utilize parafusos de montagem, uma vez que estes penetrarão na unidade em mais do que: Veja os desenhos
Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito
interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados.
O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios
adequada.
Perigos de energia:
Alguns módulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa (240 VA), de acordo com a configuração da tensão
de saída. O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra
contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo. Se essa energia perigosa for produzida, as
ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores.
O chassis/cobertura da unidade está concebido de forma a proteger o pessoal especializado de perigos. Não devem
ser utilizados como parte das coberturas externas de qualquer equipamento em que possam estar acessíveis aos
operadores, uma vez que em condições de carga máxima, algumas peças do chassis da unidade podem atingir
temperaturas superiores às consideradas seguras para o acesso do operador.
TDK-Lambda UK Ltd
Kingsley Avenue, Ilfracombe
Devon, EX34 8ES
Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666
Head Office and Works +44 (0)1271 856600
Facsimile +44 (0)1271 864894
WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com
H WS3 00 '600ME Series Instruction Manual BEFORE USING THE POWER SUPPLY UNIT Be sure to read the following precautions thoroughly before using this power supply unit. Pay attention to all warnings and cautions before using the unit. Incorrect usage could lead to an electrical shock, damage or a fire hazard. A WARNING Do not make unauthorized changes to power supply unit, otherwise you may have electric shock and void warranty, Do not much the internal components, they may have high voltage or high temperature. You may get electrical shock or burned. When the unit is operating, keep your hands and face away from it; an accident may injure you. Do not use unit under unusual condition such as emission of smoke or abnormal smell and sound etc. It migit cause fire and electric shock. In such case, please contact us; do not repair by yourself, as it is dangerous for the user. Do not drop or insert anything into unit. It might cause failure and fire, when using the unit under such condition. Do not operate these units at the condition of condensation. It may cause fire and electric shock. The outputs of these products must be earthed in the end use equipment to maintain saLv, If the outputs are not carthed, they must he considered hazardous and must not he made user accessible. A CAUTION This power supply is primarily designed and manufactured to use and enclose in other equipment. This power supply unit has a built»in fan for air-cooling, Do not block air intake and exhaust. It might cause fire. Input voltage, Output current, Output power, ambient temperature and ambient humidity should be within specifications, otherwise the unit willbe damaged. The unit might be broken down by accident or unexpected situation. For application equipment, which requires very high reliability (nuclear related equipment, traffic control equipment, medical equipment, etc.) please provide fail safety function in the equipment. Do not make an improper Wiring to input and output terminals. It may cause damage. Do not use in environment such as strong electromagnetic field, erosive gas etc, or any environment where conductive foreign substance may enter. Do not operate and store this unit at the condition of condensation. In such case, Waterproof treatment is necessary. Do not operate this unit afier it falls down. The output voltage of this power supply is considered to be a hazardous energy level, and must not be accessible to an operator. : A231-04-01/ME CIIK DWG 4
Special Instructions for IECIEN/UL/CSA 60601-1 l)These products are designed for continuous operation within an overall enclosure, and must he mounted such that access to the mains terminals is restricted. See Clause 16, IEC/EN/ULGOGOl-l. 2)These products are VOT suitable for use inthe presence of flammable anaesthetic mixtures with air or with oxygen or with nitrous oxide. 3)These products are classed as ordinary equipment according to IEC/EN/‘ULGOGOl-l and are NOT protected against the ingress of water. 4)Connect only apparatus complying with lEC/EN/UL60601»1 to the signal ports. S)Except for permanently installed equipment as defined in Clause 57.6 of LEC/EN/ULGOfiOl-l the overall equipment in which these products are installed must have double pole fusing on the input mains supply. The products themselves have single pole fusing in the live line. 6)These products provide the following insulation between mains and output, a) As for UL60601-l :2006 (lst Ed), EN60601-l : 1990+A1+A2+A13 and CSA (122,2 No,601-1:M9[L 2005, basic insulation provided. Sure to add supplemental insulation to input or output in the equipment. b) As for ANSI AAMl/ESSOGOH : 2005, EN60601-1 : 2006 and CSA C222 No.6060171 :08, reinforced insulation (ZMOOP) provided. 7)Wher1 the PSU is installed within medical equipment an all pole mains input disconnect device must he fitted, 8)Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the of their useful life. 9)Thc maximum normal leakage current of this product is 500 microamperes for IEC/EN/U 1,60601-1. when using it as a patient care equipment, all outer surfaces ofthe equipment shall be constructed of nonconductive material. See Clause 19.5DV.2 ofULéOéUl-l. 10)These products have not been assessed to LEC/ENGOGO] -1-2 (EMC) but EMC test data is available fi’om TDK-Lambda Corp.
1. Model name identification method HWS 300 - 24 / ME l Option — Rated Output Voltage Output Power type Series name 2. Terminal Explanation Please pay exua attention lo the wiring. Incorrect connection will damage the power supply. 2-1. Front Panel Explanation HWS300 HWSGOO “ID /_@ , @‘J @ coy 808 w + _ , 080 (“55080008080808 00000000000000 ‘ E 808080000 pt ON \ C) C) 000080 0 a ‘5 88888888 igagog Lem! fig f CD ViADJ : Output voltage adjustment trimmerr (The output voltage rises when a trimmer is tumed clockwise.) ON : Output (Power On) indication LED (The indicator turns on when the power supply output is in normal operating condition.) CNl, CN2 : Remote sensing, ON/OFF control signal, Current balance signal, Power fail signal. Output voltage external control signal (Refer to 2-2.) e : Protective Earth (Frame ground), M4 screw. AC input terminal L : Live Line (Fuse in line), M4 screwi AC input terminal N : Neutral line, M4 screw. + ; + Output terminal (HWSSOO: M4 screw x 2 ll-IWSGOO: M5 screw x 2) - : >Output terminal (HWSSOO: M4 screw x 2 IHWSGOOI MS screw x 2) @®©© @ ® 6
2-2. CNl, CNZ Connector pin Configuration and Function CN] and CNZ are same pin configuration and function They are connected to each other In this power supply unit When the pin ofCNl side is shorted, the same function pins of CNZ side are also shorted. Please note that the function cannot be separately set with GM and CNZ. Pin No. Configuration Function 1 +Vm ~0utput munilur terminal. Connected to +output terminal in this Power supply unit. ( +Vrn terminal can not supply load current) i "i L ‘ § Remote sensing tennlnal for +output. a j : l 5 z + s (For remote sensing function, which compensates for line drop between power supply terminals 1 x r 7 and load terminals. Connect to Win terminal when remote sensing function unnecessary. ) : : 9 3 7 W -0utput monitor terminal. Connected to .Output terminal in this Power supply unit, ( -Vm terminal can not supply load Current. ) _ ,. Remote sensing terminal for output, 4 s s (For remote sensing function, which compensates for line drop hetwocn power supply terminals . . l and load terminals, Connect to -Vm terminal when remote sensing function unnecessary.) . . 3 Current balance terminal. , , 5 5 PC , . x x . 7 7 ( For output current balanomg in pgallel operation.) 3 : : . 191 6 COM GND for PC and PV signals. ‘» 7‘ V Ontputvnllnge external control len'mnal. CNZ 7 P. (For power supply output voltage control with an caemal voltage. ( 0pm“) Standard Model (1011’! have this function and indicate NC mark at panel, 8 NC No connect 9 cm Remote ON/OFF control tenninnl. (Power supply ON/OFF connol with an external signal. ) 10 TOG GND for CNT and PF signals. ( Same as Pin No.12) w Power fall signal (PF signal) output tenrunal. tl PF (As the output voltage drops, or FAN stops and AC input voltage down, “Power Fail” tenrunal V will output “High". 12 TOG 0ND forCNTandPFsignals,(SaluteslainNuio) CNl, CN2 Connector & Housing & Terminal Pin PART DESCRIPTION PART NAME MANUFACT PIN HEADER SlZB-PHDSS JST SOCKET HOUSING PHDR—lZVS JST TERMINAL PINS SPHD»002T-P0.5(AWGZS~24) JST SPHD-OU1TrP0.5(AWG26~22) HAND CRIMPING TOOL YRSs620(SP}H}002T-PO.5) JST YC-oloRtst—omT-PM)
3. Terminal Connection Method Please pay extra attention to the wiring Incorrect connection will damage the power supply. nWhen connecting input and output wiring, and CN], CNZ, input AC-Liue should be off. Ilnput wiring and output wring shall be separated to improve noise sensibility. nThe protective earth (PE) must be connected to the i terminal or chassis IRemote sensing lines shall he twisted or used shielded wired. IRemote ON/OFF control lines shall be twisted or used shielded wires. Separate From load line. - Output current of each terminal screw shall be less than 40A for HWSBOO. And shall be less than 60A for HWSGOO. HWS300 Panel Side (Common HWSGOO) ~ Basic connection (Local sensing) -Remote sensing required Connect “+5” terminal to “+Vm” terminal and Connect “+5” terminal to “+” terminal of load and “—S” “-5” terminal to “-Vm" terminal . Connect terminal to “3’ output terminal of load with wires. “CNT‘ terminal to “TOG" terminal wifl1 the attached connector, EA ((-1 m7? ' ON/OFF control required “TOG” terminal is ground for “CNT” terminal. -}>F signal output required Open collector method shown below shall be used. “TOG" terminal is ground for “FF" terminal.
4. Functions and Precautions 4-1. Input Voltage Range Input Voltage range is single phase 85 - 265VAC (47 - 63112) or 120 — 330VDC. Input voltage, which is out of specification, may cause unit damage. For cases where conformance to various safety specs ( UL, EN, CSA ) are required, to be described as 100 - 240VAC ( 50/60Hz ). 4-2. Output Voltage Range Output voltage is set to the rated value at shipment. V.ADJ trimmer on the front panel side is may be used to adjust the output Voltage within the range specified. Output voltage range is within +20% of rated output voltage. To turn the trimmer clockwise, the output voltage will be increased. Take note when the output voltage is increased excessively, over voltage protection (OVP) function may trigger and output voltage will be shut down. Never apply more than rated output voltage to output terminal, which may leads damage. In the case of inductive load, use decoupling diode at output line. 45. Over Voltage Protection (OVP) The OVP function (Inverter shutdown method, manual reset type) is provided. OVP fimction operates within l25-145% of the rated output Voltage value, and the output will be shut down when OVP function triggers. To reset OVP, remove the input of power supply for a few minutes, and then refinput. Or, use CNT reset (remote ON/OFF : OFF to ON). OVP value is fixed and not to he adjusted externally. Never apply more than rated output voltage to output terminal, which may leads damage. In the case of inductive load, use decoupling diode at output line. 4—4. Over Current Protection (OCP) The OCP function is provided. OCP characteristic is constant current limiting, automatic recovery. OCP function operates when the output current exceeds 105% (24V output model: 1 19%) of maximum DC output current specification. The output will be automatically recovered when the overload condition is canceled. Never operate the unit under over current or shorted conditions for more than 30 seconds, which may leads damage. OCP setting is fixed and not to be adjusted externally, 4-5. Over Temperature Protection (DTP) The OTP function (manual reset type) is provided. When ambient or internal temperature rises abnormally, OTI’ fianction operates and output will be shut down. Afier shut down, remove the input and cool it down to reset OTP. Then re»input. 4—6. Low Output Detection Circuit (PF) Low output voltage detection circuit is provided. Power Fail (PF) signal will turn “High” level to indicate the abnormal status when the output voltage becomes within 65 ~ 80% of rated value caused by either the drop or brownout of the input voltage or OCP, OVP and OTP fimction operation. When the builtin FAN motor of this power supply unit stops, FF signal will turn to “H”. The PF signal is isolated from input and output by aphoto-coupler. It uses the open collector method shown in below. PF Vac max»30V lc max=20mA TOG
4-7. Remote Sensing (+S, -S terminal) This function compensates voltage drop of wiring from output terminals to load terminals. Connect "+5” terminal to “+” terminal of load and “*5” terminal to “-" terminal of load with sensing wires. The total line Voltage drop (+ side line and ~ side line) shall be less than 0.3V. in case that sensing lines are too long, it is necessary to put an electrolytic capacitor in following 3 placed; 1) across the load terminal, 2) between “+8” terminal and “4-" terminal, 3) between“ , S” terminfi and “ * ”terminal. When the function of remote sensing is not in used, connect +S terminal to +Vrn terminal, and is terminal to er terminal by the attachment connector. Ifrcmotc sensing terminals are opened, the stability and the accuracy of the output deteriorated. Therefore, terminal +5, ,3 must be connected 4-8. Remote ON/OFF Control Remote ON/OFF condo] is provided. Using this function, output on/off is allowed to control without input voltage on/off. The output is turned to ON when TOG and CNT terminals are shorted, and the output is turned to OFF when these terminals are opened. When the function is not used, connect TOG and CNT terminals. The standards for this function are as follows. “TOG" terminal is retum for “CNT" terminal. (1) TTL compatible. The maximum input Voltage to CNT terminal is 12V, and the maximum allowable reverse voltage is 71V The sink current for CNT terminal is 3.5mA. (2) A switch and relay or a transistor can be used as ON/OFF switch. (3) Remote ON/OFF control circuit is isolated from the input and output by a photo-coupler and can be controlled regardless of the output potential (+ or -). Connect TOG terminal to ground of control signal. The mode of control CNT Level for TOG Terminal Output Built-in Fan Short or L (0‘1 , 0.8V) ON Rotate Open or H (2.4V - 12V) OFF Stop Relay, Transistor, 1‘11, etc.
4-9. Output Ripple & Nmse The standard specification for maximum ripple value is measured specified measurement circuit (JEITA-RC‘JIJIA). When load lines are longer, ripple becomes larger. In this case, electrolytic capacitor, film capacitor, ere, might be necessary to use across the load terminal. The output ripple cannot be measure accurately if the probe ground lead of oscilloscope is too long. Load sto n C:4700pF Coaxial Cable R Oscillo» 1.5m 50 o scorp LIE 100MHz 4—10. Series Operation For series operation, both method (A) and (B) are possible. There might be a step in the output rise waveform during series operation. Method (A) Method (B) Power Supply Power Supply E: E: (B 6) (+3 6) (.3 Load 9 Load 7;“ 3 6 WE: . 6 E3 E3 G) 63 ® Load 6 G 9 '2“ 3 'Ys‘“ I
4-11. Parallel Operation Current balancing funcu‘on is provided. Both operations mode (A) and (B) are possible. (A) To Increase the Output Current Correct PC to PC terminal and COM to COM terminal, the current balancing function activates and output current of each power supply is equivalently supplied to load. Wires to PC terminals, COM terminals shall be as short as possible and same length and twisted, Adjust the output Voltage of each power supply to be same value within 1% or lOOmV whichever is smallerr Use same length and type of wires for all load lines. Use the power supply within the rated output current for all paralleled models Parallel operation is possible up to 5 units. PP’NT‘ (B) To Use as 3 Backup Power Supply 1. Adjust the output voltage of each power supply to be same value. 2, Set power supply output voltage higher by the forward voltage drop of diode. 3. Use within the specifications for output Voltage and output current. Method (A) Method (11) Power Supply Power Supply Output Power(W):(Vn+Vt) x lo +5 7 ,, E3 +s +Vm ® -3 n, —‘ g / Load @lVova 9W6 lmd ‘ -c i -Vm 3 >6 %‘ i ‘ " : EA *4 pc Com -3 +95“. (PG) “5 \J 4-12. Isolation Test Isolation resistance between output and 1’ (chassis) shall be more than lOOMfl at SOOVDC and between output and CNT-PF shall be more than 10M 0 at lOOVDC. For safety operation, Voltage setting of DC isolation tester must be done before the test. Ensure that it is fully discharged alter the test. Output — FG (chassis) : SOOVDC 100M§2 or more Output - CNT - PF : lOOVDC lOMQ or more Isolation Tester
4-13. Withstand Voltage This series is designed to withstand 3.0kVAC between input and output, 2.5kVAC between input and Ji (Chassis), 500VAC between output and J (chassis), and IOOVAC between output and CNT'PF terminal each for 1 minute. When testing withstand voltage, set cun'ent limit of withstand voltage test equipment at 20mA. (Output- 3 (chassis) and Output-Control: lUOmA) The applied voltage must be gradually increased from zero to testing value and then gradually decreased for shut down When timer is used, the power supply may be damaged by high impulse voltage at timer switch on and off. Connect input and output as follows. Input - Output (dotted line) : 3.0kVAC 1min. (ZOmA) Input- ’ (chassis) (solid line) :2,SkVAC 1min. (ZOmA) Output- ? (chassis) : 500VAC lmin. (lODmA) Output - CNT- PF : lOOVAC 1min, (IOOmA) Withstand Voltage Tester *lhis product have monolithic ceramic capacitor in secondary circuit to frame ground. Some of the withstand Voltage tester may generate high voltage at the matching with monolithic ceramic capacitor and may cause the unit damage. So, please check the waveform of test voltage. .10.
1“: 4—14. Output Peak Current For 24V output model, please meet the following condition Reduce peak current value awarding to output demting as section 5-1, Input Voltage range :ACISOV- 265V Continuous Peak output time (1) : Within 10 seconds Peak output current (11)) : Within the rated peak output current Average DC output current (lm) : Within the rated output current I *a x 1 Irn : % + a E lav Duty : up to 35(%) Duty 2 %x100 cm .11. 0A 1p , ____________________ U _ Irn I T <——~—> Ip : Peak output current (A) Iav : Rated output current (A) In: : Average output current (A) z : Peak current pulse width (sec) T : Period (sec)
ml 2» “by“ 5 VIounting Directions 5-1. Output Donating according to the Mounting Directions. Recommended standard mounting method is (A). Method (B) is also possible. Refer to the derating below. HWSSOO (A) Standard (B) (C) Inhibit (D) Inhibit Mounting E” HWSGOO (A) Standard (B) Mounting 21:18 OO 00 co l 5—2. Output Derating OO 00 100 . . . A . n n . 3° 7 race) W Load M») Q 60 Mounting(A) \ Mountingfli) g -10 ~ +50 100 4 +70 50 Ambient Temperature (‘C) 5-3. Mounting Method Mm um 50mm Mom m“ 50mm (1) Forced air cooling type power supply. This power supply has Ventilating holes on the front 1 and back side panels. Keep these two areas freely as much as possible (2) The maximum allowable penetration is 6mm. Fan Top (3) Recommended torque for mounting screw : M4 screw: 1.27 N -m( 13.0kgf> cm) ,12, Back Side Front Sld!
6. Wiring Method (1) The output load line and input line shall be separated to improve noise sensitivity. (2) The sensing lines shall be twisted and separated from the output lines for remote sensing. (3) Use all lines as thick and short as possible to make lower impedance. (4) Attaching a capacitor to the load terminals can eliminate noise. (5) For safety and EMI considerations, connect * terminal to the mounting set ground terminal. (6) Recommended torque for fire terminal ; HWSGOO Output terminal (M5 screw) : 2.50 N - rn (25.5kgf - em ) HWS300 Input, Output terminal & HW5600 Input terminal (M4 screw) : 1.27 N - m (1310kgf- cm) [ The PIID connector manufacture method ] This product is using SPHDrOOlT—POS or SPH.D»002T-0.5 connector made from JAPAN SOLDERLESS TERMINAL MFG CO LTD. Regarding to manufacture of a connector, it becomes the regulation as following. a). Appricable Wire and Crimping too] Wire size is AWG#26 » AWGtiZZ and insulation outer dia is <17 1.0="" ,="" d:="" 1.5="" mm.="" appreciable="" wire="" per="" barrel="" size="" is="" ul1007="" (standard="" wire="" )="" and="" its="" equivalent="" standard="" wire="" can="" be="" used.="" regarding="" the="" awg#22,="" use="" ul1061="" or="" its="" equivalent="" standard="" wire,beeause="" wire="" insulation="" outer="" diameter="" of="" 11141061="" is="" small.="" crimping="" tool="" is="" as="" below.="" crimping="" tool="" apvkz="" or="" ap-ks="" dies="" sphd»001—05/sphd-002-05="" crimping="" applicator="" mks-ls-l="" 0="" or="" mksrlrl="" 0="" b).="" crimping="" operation="" the="" reference="" value="" of="" wire="" strip="" is="" 2.3mm.="" as="" wire="" strip="" length="" differs="" depending="" on="" type="" ofwire="" and="" crimping="" method="" ,="" decide="" the="" best="" wire="" strip="" length="" considering="" processing="" condition.="" when="" wire="" is="" stripped,="" do="" not="" damage="" or="" cut="" off="" wire="" conductores.="" table="" of="" crimp="" height="" sphdrodh-pqs="" wire="" insulation="" od="" (ruin)="" crimp="" height="" (nun)="" type="" size="" conductor="" part="" insulation="" part="" ulloo7="" awg="" #26="" 1.3="" 0.60="" -="" 0.70="" 1.7="" [111007="" awg="" #24="" 1.5="" 0.65="" —="" 0.75="" 1.8="" ul1061="" awg="" #22="" 1.4="" 0.70="" -="" 0.80="" 1.8="" sphdeoozt-pos="" wire="" insulation="" od="" (mm)="" crimp="" height="" (mm)="" type="" size="" conductor="" part="" insulation="" part="" ul1007="" auggggg="" 1.2="" 0.55="" —="" 0.60="" 1.6="" ul1007="" awg="" #26="" ..="" 1.3="" 0.60="" .="" 0.65="" 1.7="" u'lloo7="" awg="" #24="" 1.5="" 0.62="" -="" 0.67="" 1.8="" note="" 1.="" crimp="" height="" at="" wire="" barrel="" should="" be="" set="" to="" pre-determined="" dimensions.="" note="" 2.="" adjust="" crimp="" height="" at="" wire="" insulation="" barrel="" to="" the="" extent="" that="" wire="" insulation="" is="" slightly="" pressed,="" and="" set="" it="" so="" that="" crimping="" is="" not="" exoessivery.="" note="" 3.="" crimping="" condition="" at="" wire="" insulation="" barrel="" is="" as="" below="" fig.1.="" note="" 4.="" for="" awg#28,#26,#24,="" use="" ul1007="" type.="" for="" awg#22,="" use="" ulloél="" type.="" .13.="">
Fig.1 big.2: Examples of defective crimping (W S T‘DEéfljS S m S ' ere mndudnr plolruding Wire mnductor pmtmmng VVll‘e conqueror lewgtn is lung, length is shod miles an. VJ MM \Nlrn barrel ones wins Wm insu|s|lon is mr insulation, Crimp-ed sufficiently. Check of crimping appearance visually for correct crimping as referring to above Fig.2 Check the tensile strength at crimped part when operation finishes. Good Table of tensile strength at crimped part. SPHD—OOI T~P0,5 Wire size Requirement N min. Actual value 11 UL1007 AWG#26 20 39.2 - 45.1 UL1007 AWG#24 30 68.6 — 745 W UL1007 AVv’G#22 40 92.1 — 96.0 SPHD-OOZT-P0.5 Wire size Requirement N min. Actual value N ULlOO7 AWG#28 15 27.0 - 34,3 UL1007 AWG#26 20 44.1 - 48.0 U'LlOO'f AWG#24 30 66.6 — 71,5 e). Inserting contact into housing Inserting crimped Contact into housing (1) Do not apply any pulling force to erimped part, and insert Contact parallel to housing (2) Insert contact into housing without stopping to innermost (3) Check secure locking per each insertion by pulling wire sofily in order to check that contact does not come off housing. Besides, check whether there is the backlash in the direction of insertion axis. Defect example of slation insertion Cover at contacting pan Cum at contacting gm ,—_7 _______/ m Hm... Contact ‘nsert with Siaming d). Mating and Unmnting Connector (1) Inserting connector Hold receptacle housing securely and insert into header straight against to header post until click sounds. (2) Unmating connector Hold all wires securely and fix receptacle housing by fingers so as to pry, and then, Withdraw it on the mating axis. le muscle rmsnu “W a" was I, Header e). Routing of Wire Routing wire so as not to apply external force to connector except force to such an extent that wire slightly buckles, considering an enough length to route and fixing nfwire. .14.
7. External Fuse Rating Refer to the following fuse rating when selecting the external fuses that are to be used on input line. Surge Current flows when line turns on, Use slow»blow or time-lag type fuse, not fest—blow fuse. Fuse rating is specified by in-rush current Value at line tum-on. Do not select the fuse according to input current (RMS.) values under the actual load condition. HWSSUO : 10A HWSSOO : 15A 8. Fan life expectancy The F an-life has limitation, Therefore, periodic maintenance by exchanging the life-expired fan is required for the power supply. The following figure shows the life of fan. 10 , WW, Lire expeclaucy (year) 0 50 100 Fan exhaust temperature (“0) Measurement puim or {an exhaust temperamre Measuring point . E / An Flow 9 RS. 5 Drum The difference between the intake temperature and the exhaust temperature ofthe Power supply atlo=100% ; sts 00 : 4 ‘C stsoo : s “c 9. Before concluding that the unit is at fault... Before concluding that the unit is at fault, make the following checks (1) Check if the rated input voltage is connected. (2) Check if the wiring of input and output is correct. (3) Check if the 1/0 terminal connection is properly tighten by regulated torque. (4) Check if the wire thickness is enough (5) Check if the output voltage control (Vladj) is properly adjusted. OVP might be trigged and output is shut down. (6) If use function of the Remote ON/OFF control, check if the Remote ON/OFF control connector is not opened. If in open condition. power supply will not output. (7) Check ifthe built—in FAN is not stopped. Is FAN stopped by something irregulars or etc? If FAN stops, the PF signal turn “High” level and OTP might be activated, .15.
. - . , , .u t; (8) Power supply has ventilating holes on the front and back panels. Check if there is any irregulars or dust, etc. (9) Is the chassis of power supply hot abnormally? The output is shut down by OTP operation. . Please re-input afier the unit to oool down sufficiently. (10) Check if the output current and output wattage does not over specification. (1 1) Audible noise can be heard when input voltage waveform is not sinusoidal. (12) Audible noise can be heard during dynamic load operation. 10. Range of free warranty This product is warranted for a period ofS years from the date of shipment. As for the breakdown under a normal use during free warrantee term, repair is at free of charge. However, the built»in FAN motor replacement is charged, Please Contact to our sales office for FAN replacement. Conditions of usage at the free of charge warrantee are as follows. (1) Average operating temperature (ambient temperature of the power supply unit) is under 40°C (2) Average load factor is 80% or less. (3) Installation method : Standard installation. However, the maximum rating is within the output iterating. Following cases are not covered by warranty. (1) Improper usage like dropping products, applying shock and defects from operation exceeding specification of the units (2) Defects resulting fiom natural disaster (fire, flood). (3) Unauthorized modifications or repair by the buyers defects not cause by TDK—Lambda Corp.. TDK-Lambda Corp. HEAD OFFICE ; 1—13—1 NIHONBASHI, CHUOeKU, TOKYO JAPAN TEL +81-3-5201-7l40 FACSlMILE +81~3-5201-7139 .15.

Products related to this Datasheet

AC/DC CONVERTER 24V 300W
Available Quantity: 0
Unit Price: 601.28
AC/DC CONVERTER 24V 600W
Available Quantity: 0
Unit Price: 887.23
AC/DC CONVERTER 12V 300W
Available Quantity: 0
Unit Price: 601.28
AC/DC CONVERTER 15V 300W
Available Quantity: 0
Unit Price: 601.28
AC/DC CONVERTER 48V 300W
Available Quantity: 0
Unit Price: 601.28